活字が「活きている」というのは、バラバラにして組み直せるからで、それが「Movable」の意味。でも日本人は活版を「凸版」の意味で捉えている人のほうが多いと思う。つまり活字の盛り上がりとか凸凹とか。でもそれは活字が起こした革命の本質ではなく、副産物にすぎない。
だから活字は手触りがあっていい、などと言う人間はフェティシストにすぎない。まあ、趣味であればいいけど、そこから活字本質主義みたいのが出てくると気持ち悪い。いまどき活版で本を組む仕事なんて、やらずに済むなら誰だってしたくないはず。労働としてアマゾンのウェアハウス以下でしょうに。
だから活字は手触りがあっていい、などと言う人間はフェティシストにすぎない。まあ、趣味であればいいけど、そこから活字本質主義みたいのが出てくると気持ち悪い。いまどき活版で本を組む仕事なんて、やらずに済むなら誰だってしたくないはず。労働としてアマゾンのウェアハウス以下でしょうに。
“
| — |
Übungsplatz〔練習場〕 (via webarc) (via railroad23) (via nakano) 「活字」は英語だと”movable type” (via otsune) (via nemoi) (via proto-jp) |
Google Earth alphabet - The Netherlands - capitals
Google Earth Alphabet (capitals) using only locations in The Netherlands.
(via Thomas de Bruin)













